Error in Blogger!
Blogger今日下午發生故障,原本寫左的野全被刪去,真是氣得我,算吧,免費的野都是差D!
今日又學左一個生字,就是
今日又學左一個生字,就是
- in-store adjective [before noun] happening or established inside a large shop, or available for customers to use or obtain inside a large shop: e.g.an in-store bakery/cafein-store banking
- in store going to happen soon: e.g. You never know what's in store for you. e.g. There's a bit of a shock in store for him when he gets home tonight!
同一樣的字,多左個hyphen意思就完全不同!
今朝起身還出猛太陽,點知兩點幾開始滂沱大雨,仲出埋黃雨,真是天有不測之風雲!

1 Comments:
At 2:38 PM ,
kmpw said...
You never know what's in store for you......is it 活學活用?
深圳都落大雨呀...不過我哋喺室內, ok la. 都去咗小肥羊喎, 三個人200蚊, 好鬼飽!
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home